(文言文)《陈实与梁上君子》原文、翻译及注释

《陈实与梁上君子》是出自《后汉书》的一个古代寓言故事,讲述的是东汉时期一位叫陈实的古人发现藏在屋顶梁上的小偷后,通过巧妙智慧感染教化小偷改邪归正的故事。后来人们把小偷便称为梁上君子。

(文言文)《陈实与梁上君子》原文、翻译及注释

原文内容

陈实,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖(1)于梁上。实阴(2)见之,乃起整衣,呼命子孙,正色训之,曰:“夫(3)人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于斯(4)。”儿孙曰:“孰也?”实指梁上盗曰:“梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归(9)罪。寔徐(6)譬(7)之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克(8)己反善。”然此当由贫困,令遗绢二匹。自是一(10)县无复盗窃。

参考译文

陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样。”儿孙说:“这样的人是谁?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪。陈实慢慢地开导他说:“看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,做好事。”陈实知道他很穷,于是让人给了他二匹绢。从此整个县中再也没有小偷了。

字词注释

1馁:饥饿。
2栖:停留,这里指躲藏。
3阴:暗中。
梁上君子
梁上君子
4夫:发语词,无实义
5斯:这(地步)。
6孰:谁。
7徐:缓缓地,慢慢地,这里有认真的、严肃的意思。
8谕:使……明白。
9省:反省。
10归:承认。
11一:整个。
12岁饥民馁:当时荒年,百姓饥饿。
13盗:小偷。
14自是:从此。

延伸阅读

人们根据这个故事,引申出”梁上君子”这句成语。”梁”是房梁,”君子”是古代对有教养的读书人的称呼,用在这里含有幽默的意思。”梁上君子”被用作小偷、窃贼的代称。后来”梁上君子”还用来比喻那种上不着天、下不着地、脱离实际的人。

盗与贼。现代汉语中,盗指强盗,贼指小偷,而文言中恰恰与此相反:盗多指小偷,贼多指强盗。上文“盗夜入其室”、“盗大惊”中的两个“盗”,均指小偷;“无复盗者”中的“盗”指偷窃。

故事寓意

1.为人要宽容别人,要给别人改正从新的机会.更要尊重别人。哪怕对方犯了错误也要给对方足够的尊严.
2.对待别人犯的错误不应该一味的责罚,而应对之教导,使其能够从错误中走出来。也反应出教导者有着高尚品格.
3.待人要宽和,要给别人改过自新的机会,而不是一味责罚。

链接:https://www.yyinn.net/196917.html

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,请发送邮件至: www.yyinn@163.com进行举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除侵权内容。

(8)
Qrenjian的头像Qrenjian驻站作者
上一篇 2022-07-06 下午10:00
下一篇 2022-07-06 下午10:01

相关推荐

  • 上海的中心城区的一个隐居的男孩

    沈齐的生活一直隐蔽在那间漆黑的、灰色窗帘几乎没有拉开过的卧室里,靠着二伯提供的一条网线、一台电脑、一部手机生活。因为皮肤烧伤无法出汗,他卧室里的空调24小时都开着,「时间长了,他的空调开得像炸弹一样。」 在没有外卖软件的那些年,他偶尔会出门吃饭,也会用电话打给附近的饭店点餐,或者去便利店买点食品将就一下——后来他不再出门,也不随意开门。 沈齐彻底关闭了那扇通…

    2019-08-31
  • 《围城》简介及主要内容(围城的故事梗概)

    围城是一篇长篇小说的名字,小说作者是著名作家钱钟书,是中国现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。被誉为“新儒林外史”。第一版于1947年由上海晨光出版公司出版。故事主要写抗战初期知识分子的群相。围城讲述方鸿渐从欧国归国后,期盼大展宏图,到最后对生活的彻底失去希望,从他的人生经历告诉读者围城的真正含义。围城就像是生活的缩影,走进的人想出来,走不出来;在外面的人想走进,别我他法,这也是生活本身的模样。

    2022-07-11
  • 时间总是在走动,走到它将要抵达的地方

    还未过尽秋天,却仿佛感觉到一点冬天的况味……

    2017-10-20
  • 人物故事:这些国士在古代是要修庙来供奉!

    共和国勋章候选人里有一位叫做顾方舟的先生,他用糖丸对抗小儿麻痹症,拯救了我们国家无数的孩子。为了证明疫苗有效,他自己喝下了疫苗,他的孩子成为了第一位服用糖丸的小儿。 用自己的身体来做试验的科学家有许多,顾方舟先生的前边,有一位叫做汤飞凡的先生。 故事是这样,19世纪末以来,沙眼就有细菌病原说和病毒病原说,始终未得定论,1928年日本科学家野口英世提出了“沙眼…

    2019-08-30
  • 于宙:我们这一代人的困惑

    写在前面:本文是于宙在TEDx大会上的演讲,这篇文章有点长,不过非常值得你花20分钟把它看完。本周如果只能推荐一篇文章,那么强烈建议你读读这一篇,“一个有故事的大叔说的实在话”。

    2018-07-12

发表回复

登录后才能评论
微信关注
微信关注
联系方式

联系方式

邮箱:wwwyyinn@163.com

分享本页
返回顶部