《为你我受冷风吹》背后的故事

为你我受冷风吹
为你我受冷风吹

《为你我受冷风吹》是由李宗盛作词、作曲,林忆莲演唱的一首歌曲,“为你我受冷风吹,寂寞时流眼泪。有人问我是与非,说是与非,可是谁又真的关心谁……”

音乐在线听:《为你我受冷风吹》林忆莲 原声播放

一首歌,就会有一个故事,今天,为大家讲述的是李宗盛《为你我受冷风吹》背后的故事

说起来李宗盛,大家都知道,中国台湾著名的歌曲创作人,人们提起李宗盛也会说到每个人心中都有一首李宗盛,无论是哪一首,他都几乎像个心理医生般成了情歌大师。

据传,《为你受尽冷风吹》,这首歌是李宗盛写给林忆莲的歌,话说当年李宗盛与林忆莲结缘于录音棚,从此二人互生爱慕,想要厮守终身!而此时的李宗盛已经是有家室的人了,两人的爱情也被各大媒体大肆渲染,林忆莲不堪舆论的压力,依然不辞而别,独自飞往加拿大的住所,试图遗忘这段感情。

李宗盛得到消息后,义无反顾,追到了温哥华林忆莲的住所,那时已是晚上,早已心碎的林忆莲不想见他,所以大门紧闭,不让李宗盛进门。就这样,李宗盛在林忆莲的楼下苦等了一夜,而这一夜,也给李宗盛带来了音乐上的灵感,后来便写下了这首《为你受尽冷风吹》。

如今美人已暮,劳燕已分飞。李宗盛已经与林忆莲分手数年了,但他写给她的歌,却都已成为经典。

年少不知李宗盛,长大才知林忆莲!

分分合合,最终两人也未能走到一起,但是这首流传甚广的歌却是留在了每个人的心中,如今两人也是各自有了家庭,最后也是希望两人再见时能够释怀。

客栈笔记:很多人都有过失恋的经历,回忆时,总在想自己为对方付出了多少,但谁又不是呢,所以,失恋了不可怕,时间同样可以帮你抚平一切伤痛,缘分未到,前方还有更合适你的人,何必为了他把自己困在围城。人生要经历世事风雨,也会有几番周折,希望大家能够各自安好,不要再被某一段情感牵绊影响未来要走的长远大道。

链接:https://www.yyinn.net/4138.html

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,请发送邮件至: www.yyinn@163.com进行举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除侵权内容。

(19)
音乐故事会的头像音乐故事会认证作者
上一篇 2020-08-20 上午11:52
下一篇 2020-08-21 下午3:29

相关推荐

  • 巴金《怀念萧珊》原文赏析

    《怀念萧珊》是巴金先生一九七九年一月十五日,也就是萧珊去世后六周年的这一天写的一篇怀念爱妻萧珊的回忆散文。在此文中,巴金先生用饱含血泪的笔墨,记录了萧珊和他在文革期间一同受难,互相扶持,最后萧珊因为长期遭受病痛折磨而离去的经历,同时,巴金先生还回忆了两人相识相爱,一路走来的艰辛和温暖,进而从更深层次表达巴金先生对爱妻离去的悲伤,读来催人泪下,肝肠寸断。

    2022-07-07
  • 歌曲《第三人称》背后的故事

    平凡的生活,坐着公交车,车窗外人少了很多。疫情之下,往日热闹的街道像水墨画般色彩都被剥丝抽茧般失去了,耳机里听着《第三人称》。听了很久,不愿切换。 今天讲讲我所理解的《第三人称》背后的故事。 《第三人称》像是在讲一个故事,由轻轻的低语到倾情诉说,第三人称顾名思义,就是大家通俗说的上帝视角,当局者迷旁观者清这句话同样适用在这里。 很多事情我们置身其中,彷徨迷茫…

    2021-11-15
  • 古代乳娘是什么概念 古时候乳娘主要做些什么?

    乳娘,俗称奶妈,奶娘,主要职责是帮别人哺乳、带育婴儿,并以此作为一种职业以赚取薪水、养家糊口等。乳娘也叫嬷嬷、阿母等五花八门,因时代不同而称呼各异。古代乳娘是指专门为皇室或者贵族喂养子女的妇女,她们都是从民间找来的哺乳期妇女。 乳娘这种职业,从古代延续至今。 乳娘最早出现在战国时期,据汉代史学家戴圣《礼记》记载:“士夫之子有食母”食母就是乳娘,就是说只有那些…

    2022-04-14
  • 一张图片惹众怒,视觉中国关站整改

    昨天,发生了一起互联网群殴事件——这是一起由一张图片引发的血案。 想必广大人民群众,都有所耳闻了吧。这场大戏的主角就是“视觉中国”——一个以“有组织大范围搜索因疏忽而使用了它们版权图片的个人/公司并以法院起诉为要挟通过漫天要价来实现发财致富”的图片网站彻底火了——以一种他们可能从未料想过的方式,红遍互联网。   质疑聚焦:黑洞照片属于“视觉中国”吗…

    2019-04-12
  • 前苏联歌曲《莫斯科郊外的晚上》背后的故事

    「音乐故事」莫斯科郊外的晚上(俄文:Подмосковные Вечера),又称莫斯科之夜。问世于 1956 年的莫斯科纪录片《在运动大会的日子里》,后在世界各地已流传了半个多世纪,是音乐史上最具影响力的俄语歌曲。 《莫斯科郊外的晚上》这首歌在中国已是家喻户晓。当时中国与苏联关系密切,这首歌经歌曲译配家薛范翻译后传入中国,并广为传唱,甚至汉语版比俄语版传得…

    2022-01-11

发表回复

登录后才能评论
微信关注
微信关注
联系方式

联系方式

邮箱:wwwyyinn@163.com

分享本页
返回顶部